FastItalian LearningSign in
PhrasesIntroducing YourselfLavoro da casa.
A2informal

Lavoro da casa.

I work from home.

Pronunciation

'Lavoro' = la-VO-ro — stress on the second syllable. 'Casa' = KAH-za — soft 's'.

When to use it

Mention when discussing your work setup or daily routine. Since remote work became widespread, it is a very common and relatable statement in any adult self-introduction context.

What it means

'Lavorare da casa' = 'to work from home.' 'Da' here indicates from/at. The Italian term 'smart working' (borrowed from English, but used with Italian syntax) is also widely used: 'faccio smart working.' 'Lavoro da casa' is still the most natural Italian phrasing.

Variations

Faccio smart working tre giorni a settimana.

I do remote working three days a week.

'Smart working' — the borrowed English term used in Italian corporate culture.

Ho un ufficio in casa.

I have an office at home.

Specifies a dedicated workspace — signals professionalism.

Lavoro in proprio.

I am self-employed.

'In proprio' = on one's own account — broader than 'da casa,' covers the nature of the work.

Mini Dialogue

— Dove lavori? — Lavoro da casa. Sono traduttrice freelance. — Comodo! Non ti manca l'ufficio? — A volte mi mancano i colleghi, ma la flessibilità è impagabile.

— Where do you work? — I work from home. I'm a freelance translator. — Convenient! Don't you miss the office? — Sometimes I miss the colleagues, but the flexibility is priceless.

Cultural Note

Remote work became widely adopted in Italy during and after 2020. Many Italians initially resisted ('lo smart working non fa per noi') but now embrace it, especially in large cities where commutes are long.