Let me give you a concrete example of what I mean.
'Concreto' = kon-KREH-to. Three syllables; stress the second. 'Intendo' = in-TEN-do.
Use this before illustrating a feedback point with a specific example. Concrete examples make feedback actionable and prevent the common Italian misunderstanding that general feedback is personal criticism.
'Concreto' (concrete/specific) is the key word here — it signals that you are moving from opinion to evidence. This shift makes feedback feel more objective and easier to accept.
Per essere più preciso/a, mi riferisco a...
To be more precise, I am referring to...
Announces specificity; prepares the receiver for a particular incident
Ho notato, per esempio nella riunione di martedì, che...
I noticed, for example in Tuesday's meeting, that...
Ties feedback to a specific, recent event that both parties can remember
Lascia che ti mostri cosa ho in mente.
Let me show you what I have in mind.
Good when you have a written example, a document or data to share
Italian employees respond better to evidence-based feedback than to general assessments. Citing specific dates, documents and situations is not seen as pedantic — it is seen as fair and professionally rigorous. 'Aneddotica' (anecdotal evidence) is culturally valued in Italian coaching and management.