I haven't dated many girls.
non SO-no us-CI-to con MOL-te ra-GAZ-ze — stress on 'so-', 'ci-', 'mol-', 'gaz-'. 'Ragazze' has three syllables.
A vulnerable and honest admission — shows sincerity and lack of game-playing. Can be disarming and endearing.
'Non sono uscito' = I haven't gone out (passato prossimo of 'uscire'). 'Con' = with. 'Molte ragazze' = many girls. 'Uscire con qualcuno' = to date someone (literally to go out with someone). This structure uses 'uscire' in the romantic sense, common in Italian.
Sono abbastanza selettivo/a.
I'm quite selective.
Reframes limited dating experience as a positive quality
Per me questa cosa non è da prendere alla leggera.
I don't take this sort of thing lightly.
Shows emotional seriousness — appreciated by someone looking for something real
Preferisco qualità a quantità.
I prefer quality over quantity.
Light and slightly witty way of saying you are not a casual dater
Italian culture values sincerity and depth in romance over a long dating 'CV'. Someone who admits to being selective or inexperienced is often seen as genuine and trustworthy — qualities Italians value highly in a potential partner.