FastItalian LearningSign in
PhrasesExpressing FeelingsMi piaci anche quando sbagli.
B1informal

Mi piaci anche quando sbagli.

I like you even when you make mistakes.

Pronunciation

mi PIA-ci AN-ke kwan-DO SBA-gli — stress on 'pia-', 'an-', 'do', 'sba-'. 'Sbagli' = you make mistakes.

When to use it

After an argument or mistake — reassuring someone that your affection is not conditional on their perfection.

What it means

'Mi piaci' = I like you. 'Anche quando' = even when. 'Sbagli' = you make mistakes (second person singular of 'sbagliare'). This phrase is important after misunderstandings — it removes the fear that love depends on correct behaviour.

Variations

Non devi essere perfetto/a per volermi bene.

You don't have to be perfect to be loved by me.

Permission to be imperfect — removes pressure and fear

Gli errori non mi fanno dimenticare chi sei.

Mistakes don't make me forget who you are.

Identity beyond behaviour — the real person is bigger than their mistakes

Possiamo sbagliare — l'importante è imparare insieme.

We can make mistakes — what matters is learning together.

Shared growth — mistakes as opportunities in the relationship

Mini Dialogue

— Mi piaci anche quando sbagli — voglio che tu lo sappia. — Anche quando sbaglio con te? — Soprattutto. Perché anche lì sei onesto/a. — Non pensavo di poterti piacere anche nei miei momenti peggiori. — Eccomi qui a dirtelo.

— I like you even when you make mistakes — I want you to know that. — Even when you make mistakes with me? — Especially then. Because even there you're honest. — I didn't think you could like me even in my worst moments. — Here I am telling you.

Cultural Note

Italian emotional culture values honesty in conflict — being 'onesto' (honest) even when making mistakes is seen as integrity. Reassuring a partner that mistakes do not diminish your affection is a deeply loving act — it creates a safe space for authentic relationship growth.