FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the TrattoriaAvete il vino sfuso?
A2

Avete il vino sfuso?

Do you have house wine sold in a carafe?

Pronunciation

SFU-so — two syllables, stress on first.

When to use it

In a trattoria where you want simple, inexpensive house wine sold by the carafe or jug rather than by the bottle.

What it means

'Vino sfuso' = unbottled wine sold loose, by the glass or carafe. This is the traditional trattoria wine — simple, local, often very good and very cheap. It is the opposite of a curated wine list and is deeply associated with honest, unpretentious Italian dining.

Variations

Un quarto di vino rosso.

A quarter litre of red wine.

'Quarto' = a quarter litre — the smallest carafe size, perfect for a solo diner

Mezzo litro di bianco della casa.

Half a litre of house white wine.

'Della casa' (of the house) = the simplest, most local option

Il vino viene dalla zona?

Does the wine come from the area?

Ask if the house wine is local — the answer tells you a lot about the trattoria's values

Mini Dialogue

— Avete il vino sfuso? — Sì, rosso e bianco — viene dal nipote mio che ha un vigneto a cinque chilometri. — Prendo il rosso — mezzo litro. — Benissimo — è un Montepulciano semplice ma onesto.

— Do you have house wine in a carafe? — Yes, red and white — it comes from my nephew who has a vineyard five kilometres away. — I'll have the red — half a litre. — Wonderful — it is a simple but honest Montepulciano.

Cultural Note

Vino sfuso at a trattoria is often sourced directly from a local winemaker — sometimes a relative or friend of the owner. This hyper-local wine tradition has been largely displaced by commercial wine in modern restaurants, making the few trattorias that still serve true sfuso genuinely precious.