FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the Theatre and OperaScusi, può accompagnarmi al mio posto?
B1formal

Scusi, può accompagnarmi al mio posto?

Excuse me, can you show me to my seat?

Pronunciation

SKOO-zee, PWOH ak-kom-pah-NYAR-mee al MEE-oh POS-toh.

When to use it

Address this to a theatre usher (maschera). Italian theatres always have ushers who escort you to your seat and check tickets. A tip is traditional but not obligatory.

What it means

Può accompagnarmi combines potere (can) with accompagnare (to accompany) and mi (me). Al mio posto means to my seat. This is the polite way to request usher assistance at an Italian theatre.

Variations

Ha bisogno di vedere il biglietto?

Do you need to see the ticket?

Proactively offering your ticket to the usher.

Mi può indicare la direzione?

Can you point me in the right direction?

A lighter request when you are mostly oriented.

Sono nell'ordine giusto?

Am I in the right tier?

When unsure if you are in the right section of the house.

Mini Dialogue

— Scusi, può accompagnarmi al mio posto? — Certamente. Il biglietto, prego. — Ecco. — Secondo ordine, palco cinque. Segua me, prego. — Grazie. Accettate una mancia? — Non è necessario, ma è molto gentile.

— Excuse me, can you show me to my seat? — Certainly. Your ticket, please. — Here it is. — Second tier, box five. Follow me, please. — Thank you. Do you accept a tip? — It is not necessary, but it is very kind.

Cultural Note

Theatre ushers in Italy are called maschere (literally 'masks') — a term dating from the era of commedia dell'arte when masked characters were central to Italian theatrical tradition. The practice of tipping the maschera is traditional, typically one or two euros.