FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the RestaurantPossiamo pagare separatamente?
A2formal

Possiamo pagare separatamente?

Can we pay separately?

Pronunciation

se-pa-ra-TA-men-te — six syllables, stress on the fourth.

When to use it

When you are dining with others and each person wants to pay their own share individually.

What it means

'Separatamente' means 'separately'. This request is more common in tourist areas and with younger Italians. In traditional restaurants it may cause mild inconvenience — the waiter may prefer one payment and then you divide among yourselves.

Variations

Facciamo alla romana.

We'll go Dutch.

'Alla romana' literally means 'in the Roman style' — everyone pays an equal split

Facciamo conti separati.

We'll have separate bills.

More explicit — requests physically separate receipts

Pago io per tutti.

I'll pay for everyone.

Treating the table — a generous gesture common in Italian culture

Mini Dialogue

— Possiamo pagare separatamente? — Preferirei di no, se possibile — è più semplice con un conto unico. — Certo, no problem. Facciamo alla romana allora. — Perfetto, grazie.

— Can we pay separately? — I'd prefer not to, if possible — it is simpler with one bill. — Of course, no problem. We'll split it equally then. — Perfect, thank you.

Cultural Note

Splitting bills by individual item is uncommon in Italy. The 'romana' method (equal split) is standard among friends. When one person insists on paying everything, it signals generosity and often leads to a reciprocal gesture the next time.