FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the Petrol StationHo messo il carburante sbagliato nel serbatoio!
B2

Ho messo il carburante sbagliato nel serbatoio!

I have put the wrong fuel in the tank!

Pronunciation

ser-ba-TO-io — four syllables, stress on third

When to use it

In the emergency situation where you have accidentally filled a diesel car with petrol or vice versa.

What it means

Misfuelling is a serious mistake. If you realise immediately and do NOT start the engine, the tank can be drained. Starting the engine causes severe damage.

Variations

Non avviate il motore — ho messo benzina nel diesel!

Do not start the engine — I put petrol in a diesel car!

Emergency warning

Chi posso chiamare per svuotare il serbatoio?

Who can I call to drain the tank?

Asking for help

Ho messo il diesel nel serbatoio della benzina.

I put diesel in a petrol tank.

Opposite misfuelling

Mini Dialogue

Ho messo il carburante sbagliato! — Non avviate il motore! Chiamo subito l'assistenza per svuotare il serbatoio. E urgente.

I have put the wrong fuel in! — Do not start the engine! I will call the assistance service right away to drain the tank. It is urgent.

Cultural Note

In Italy, diesel nozzles are usually black and petrol nozzles green. Diesel cars often have smaller filler necks to prevent misfuelling, but mistakes still happen with rental cars.