FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the MuseumI bambini entrano gratis?
A1

I bambini entrano gratis?

Do children get in free?

Pronunciation

ee bam-BEE-nee EN-trah-noh GRA-tees. 'Gratis' is pronounced with a short 'a', not like English.

When to use it

Ask when visiting with children. EU children under 18 get free entry to Italian state museums, but private museums have their own policies.

What it means

I bambini is the plural of il bambino (child). Entrano comes from entrare (to enter). Gratis means free of charge and is an adverb in this sentence. This is a simple, practical family question.

Variations

Fino a che età è gratuito?

Until what age is it free?

Age limits vary — usually under 6, 12, or 18.

C'è un'attività per bambini?

Is there an activity for children?

Many museums offer kids' workshops or trails.

Avete laboratori didattici per scolaresche?

Do you have educational workshops for school groups?

For teachers organising field trips.

Mini Dialogue

— I bambini entrano gratis? — Sì, i minori di diciotto anni residenti nell'UE entrano gratuitamente. — E i bambini non europei? — Per i non europei è gratuito fino ai sei anni. — Perfetto, i miei figli hanno tre e sei anni.

— Do children get in free? — Yes, under-eighteens resident in the EU get in free. — And non-European children? — For non-Europeans it is free up to age six. — Perfect, my children are three and six years old.

Cultural Note

Since 2014, EU citizens under 18 have had free access to all Italian state museums. This policy was part of a broader effort to make Italy's cultural heritage accessible to young Europeans.