FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the HairdresserCome si chiama questo taglio?
A2informal

Come si chiama questo taglio?

What is this cut called?

Pronunciation

Stress 'chia-MA'. 'Si chiama' = it is called (reflexive).

When to use it

Ask this when you see a haircut you like on another client, in a magazine, or in a photo, and want to know its technical name so you can request it at a salon.

What it means

'Come si chiama' = what is it called (literally 'how does it call itself' — impersonal reflexive). 'Questo taglio' = this cut. This is the same structure as 'Come si chiama?' (What is your name?) — one of the first Italian phrases learners encounter.

Variations

Sa come si chiama questa acconciatura?

Do you know what this hairstyle is called?

Asking another person.

Ho visto questo stile su Instagram. Come si chiama?

I saw this style on Instagram. What is it called?

Social media inspiration.

Come si chiama questa tecnica di colorazione?

What is this colouring technique called?

Asking about colour technique name.

Mini Dialogue

— Come si chiama questo taglio che ha fatto alla signora? — Si chiama 'wolf cut'. È molto di tendenza. — Bello! Si adatterebbe ai miei capelli? — Assolutamente. Ha la struttura giusta.

— What is this cut you did for the lady called? — It's called a 'wolf cut'. It's very trendy. — Nice! Would it suit my hair? — Absolutely. You have the right structure.

Cultural Note

Many modern haircut names in Italian salons are English or French loanwords: 'wolf cut', 'shag', 'lob', 'balayage', 'ombre', 'shatush', 'underlights'. Italian stylists mix Italian and international terminology fluidly, reflecting Italy's position as a global fashion hub.