You are getting too much sun.
STAH-ee pren-DEN-doh TROP-poh SOH-leh.
When you notice a companion is getting sunburned or has been in the sun too long. A caring comment between friends or family at the beach.
Stai prendendo uses the continuous present (stare + gerund) — you are currently taking. Troppo sole means too much sun. Prendere sole is the Italian expression for sunbathing (literally 'to take the sun').
Ti stai ustionando!
You are getting burned!
Stronger warning when sunburn is already visible.
Mettiti all'ombra un po'.
Go in the shade for a bit.
Advice to move out of the direct sun.
Hai usato la protezione?
Did you use sun protection?
Asking about sunscreen application.
Sunburn (scottatura solare) is treated seriously in Italy. Italian dermatologists have campaigned extensively about the link between UV exposure and skin cancer. Despite this, the tanning culture (abbronzatura) remains strong — Italians admire a good tan (essere abbronzati). The balance between desire for sun and fear of damage is a classic Italian dilemma.