FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the AirbnbHo rotto qualcosa per sbaglio. Come mi comporto?
B1informal

Ho rotto qualcosa per sbaglio. Come mi comporto?

I accidentally broke something. What should I do?

Pronunciation

per sba-GLIO — three syllables total, stress on the second of 'sbaglio'.

When to use it

When you accidentally damage something in the Airbnb. Always report it immediately and honestly — hiding damage creates much bigger problems.

What it means

'Ho rotto qualcosa per sbaglio' = I broke something accidentally. 'Per sbaglio' = by mistake/accidentally. 'Come mi comporto?' = how should I behave/what should I do? Honest, prompt reporting is always better — hosts appreciate transparency.

Variations

Ho rotto un bicchiere. Mi dispiace.

I broke a glass. I am sorry.

For minor breakages like glasses, a simple apology usually suffices

Ho fatto un danno per sbaglio.

I caused damage accidentally.

For more significant damage — be specific about what happened

Posso risarcire il danno?

Can I compensate for the damage?

Offer to pay for damages upfront — this is the honest and correct approach

Mini Dialogue

— Ciao, mi dispiace molto. Ho rotto il portapenne sul tavolo per sbaglio. — Grazie per avermelo detto. È solo un oggetto, non preoccuparti. — Voglio risarcirlo. Quanto costava? — È di nessun valore, davvero. Apprezzo la tua onestà.

— Hi, I am very sorry. I accidentally broke the pen holder on the table. — Thank you for telling me. It is just an object, do not worry. — I want to compensate for it. How much was it? — It is of no value, really. I appreciate your honesty.

Cultural Note

Airbnb has a Host Guarantee programme that covers accidental damage. However, for minor breakages, most Italian hosts prefer a simple, honest message over a formal claim. Immediately reporting damage is the culturally correct thing to do — Italians value honesty highly in guest-host relationships.