FastItalian LearningSign in
PhrasesAt a PartyFacciamo una foto tutti insieme!
A1informal

Facciamo una foto tutti insieme!

Let us all take a photo together!

Pronunciation

'Facciamo' = fac-CIA-mo. 'Insieme' = in-SIE-me.

When to use it

Use this to create a group memory at a party. Suggesting a group photo is socially inclusive and creates a positive moment. In Italy, photos are often shared on WhatsApp groups immediately after — it is a form of social documentation.

What it means

'Facciamo' (let us do) is the first-person plural imperative. 'Tutti insieme' (all together) is a warm phrase that includes everyone. 'Una foto' (a photo) — in Italian the word is feminine: la foto (abbreviation of fotografia).

Variations

Vieni anche tu in foto!

You come in the photo too!

Inclusive invitation to someone on the margins

Hai un cavo selfie? Altrimenti non entriamo tutti.

Do you have a selfie stick? Otherwise we won't all fit.

Practical logistics of a group selfie

Mandamela su WhatsApp dopo!

Send it to me on WhatsApp afterwards!

Requesting the photo digitally — very Italian

Mini Dialogue

— Facciamo una foto tutti insieme! — Buona idea! Chi la scatta? — La chiedo al barman. Dai, avvicinatevi tutti! — Aspetta che mi sistemo i capelli.

— Let us all take a photo together! — Good idea! Who will take it? — I will ask the barman. Come on, all get closer! — Wait for me to fix my hair.

Cultural Note

Italian social media culture is heavily photo-driven. WhatsApp groups for friend circles receive streams of party photos within hours of an event. The 'foto ricordo' (memory photo) is a tradition at every Italian social gathering. These photos are treasured and often printed for albums — especially at weddings and milestone celebrations.