FastItalian LearningSign in
PhrasesAt a Local FestivalGrazie per questa festa meravigliosa. Ci vediamo l'anno prossimo!
B1informal

Grazie per questa festa meravigliosa. Ci vediamo l'anno prossimo!

Thank you for this wonderful festival. See you next year!

Pronunciation

Meravigliosa: meh-rah-vee-LYOH-sah. Five syllables — the gli makes the 'ly' sound.

When to use it

As you leave any Italian festival. Expressing genuine gratitude for the experience creates a lasting impression and is true to the spirit of Italian hospitality.

What it means

Grazie per questa festa is 'thank you for this festival'. Meravigliosa means wonderful. Ci vediamo is 'we'll see each other' — an informal Italian farewell. L'anno prossimo is 'next year'.

Variations

È stata un'esperienza indimenticabile.

It was an unforgettable experience.

A strong farewell that will be remembered.

Porteremo questa festa nel cuore.

We'll carry this festival in our hearts.

Poetic and deeply appreciated by Italians.

Grazie per l'accoglienza calorosa.

Thank you for the warm welcome.

L'accoglienza calorosa — warm hospitality. A formal and heartfelt thank you.

Mini Dialogue

— Grazie per questa festa meravigliosa. Ci vediamo l'anno prossimo! — Grazie a voi! Siete stati ospiti fantastici. — È stata un'esperienza indimenticabile. — Siete i benvenuti ogni anno. Questo è anche un po' casa vostra.

— Thank you for this wonderful festival. See you next year! — Thank you! You've been fantastic guests. — It was an unforgettable experience. — You're welcome every year. This is a little bit your home too.

Cultural Note

The phrase 'questa è anche casa vostra' (this is also your home) is one of the highest expressions of Italian hospitality. It is not hyperbole — Italians who say it mean it. A visitor who returns year after year to a local festival becomes part of the community, remembered by name and welcomed like family.