Rule reminder
Official Italian documents use a highly formal register. 'In quanto' is the dominant causal connector for qualifying conditions. 'Dal momento che' introduces established factual bases. 'Poiché' is used for stated reasons. 'Siccome,' 'visto che,' and 'perché' are generally avoided in official writing.
DELIBERA COMUNALE — 'Si delibera la chiusura del parco al pubblico _____ i lavori di ristrutturazione rendono l'area pericolosa.'