B2💬 Everyday Life
Fare i conti senza l'oste
To count one's chickens before they hatch
Literal Translation
"To make the bill without the innkeeper"
What it means
To count one's chickens before they hatch / to plan without considering obstacles
Example in context
"Ha già festeggiato la promozione, ma ha fatto i conti senza l'oste."
"He already celebrated the promotion, but he counted his chickens before they hatched."
Want to practice Italian?
Take a free placement test and start with grammar exercises.