B1💬 Everyday Life
Fare di tutta l'erba un fascio
To tar everyone with the same brush
Literal Translation
"To make a bundle of all the grass"
What it means
To tar everyone with the same brush / to lump everyone together
Example in context
"Non fare di tutta l'erba un fascio — non tutti i politici sono corrotti."
"Don't tar everyone with the same brush — not all politicians are corrupt."
Want to practice Italian?
Take a free placement test and start with grammar exercises.