B1 — Intermediate💼 Work & Money
Dare una boccata d'ossigeno
To provide a lifeline / to give breathing room
Literal Translation
"To give a breath of oxygen"
What it means
To give a company the financial support it needs to survive
Example in context
"Il finanziamento pubblico ha dato una boccata d'ossigeno all'azienda."
"The public funding gave the company a lifeline."
Want to practice Italian?
Take a free placement test and start with grammar exercises.