B1🐺 Animals
Vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso
To count one's chickens before they hatch
Literal Translation
"To sell the bear's skin before killing it"
What it means
To count one's chickens before they hatch
Example in context
"Stai già festeggiando la promozione? Non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso!"
"You're already celebrating the promotion? Don't count your chickens before they hatch!"
Want to practice Italian?
Take a free placement test and start with grammar exercises.