FastItalian LearningSign in
Idioms/🐺 Animals/Vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso
B1🐺 Animals

Vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso

To count one's chickens before they hatch

Literal Translation

"To sell the bear's skin before killing it"

What it means

To count one's chickens before they hatch

Example in context

"Stai già festeggiando la promozione? Non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso!"

"You're already celebrating the promotion? Don't count your chickens before they hatch!"

Want to practice Italian?

Take a free placement test and start with grammar exercises.

Take the test →