FastItalian LearningSign in
ProverbsSiciliaCu mancia e nun invita si strozza
A2SiciliaSiciliano

Cu mancia e nun invita si strozza

He who eats and does not invite others chokes. Hospitality and shared meals are moral obligations in Sicilian culture. Hoarding food — or good fortune — while others watch is not only selfish but dangerous to the self.

The Story Behind It

Food in Sicily is never merely nourishment — it is ceremony, solidarity, and social contract. The long table set for Sunday lunch, the neighbour offered a plate without being asked, the stranger welcomed to share whatever is available: these are not generosities but duties. This proverb developed in conditions of poverty where a family might have very little, yet the act of eating alone and in secret was considered shameful. The image of choking is vivid and moral — the body itself punishes greed. In the masserie of the interior and the narrow vicoli of Palermo, food was shared not despite scarcity but because of it. People understood viscerally that today's guest might be tomorrow's host. The proverb is still heard at family gatherings when someone is caught eating the last of something without offering it around, and always with the same mixture of humour and genuine rebuke.

Widespread across all of Sicily; especially prominent in rural communities where communal eating was a form of social insurance against individual misfortune.

Examples in Use

At a Sunday lunch, someone reaches for the last arancino without offering

— Ehi, e gli altri? Cu mancia e nun invita si strozza, lo sai? — Scusa, scusa — ne vuole qualcuno?

— Hey, and the others? He who eats and does not invite chokes, you know? — Sorry, sorry — does anyone want some?

A mother scolding her child for hiding sweets

Hai mangiato le caramelle da solo in camera? Cu mancia e nun invita si strozza. Adesso vai a portarne un po' a tua sorella.

You ate the sweets alone in your room? He who eats and does not invite chokes. Now go and take some to your sister.

An elder welcoming unexpected guests warmly

Sedetevi, sedetevi. C'è pasta e c'è pane. Cu mancia e nun invita si strozza — a casa mia non si mangia mai soli.

Sit down, sit down. There is pasta and there is bread. He who eats and does not invite chokes — in my house nobody ever eats alone.

Applied metaphorically to a business owner who kept profits without sharing with staff

Ha guadagnato bene quest'anno e non ha dato neanche una mensilità in più ai lavoratori. Cu mancia e nun invita si strozza — e si vedrà.

He did well this year and gave his workers not even one extra month's pay. He who eats and does not invite chokes — and we will see.

Themes

foodfamilySicily