My phone has broken.
'Rotto' — ROT-to. Double 't' gives a crisp stop. Stress on the first syllable.
Say this to explain why you need to borrow a charger, use a phone, or find a repair shop. Without a smartphone, navigation, translation, and communication become significantly harder.
'Si è rotto' is the reflexive passato prossimo of 'rompersi' (to break). 'Rotto' is the irregular past participle of 'rompere'. The agreement: 'si è rotto' (masculine, phone). 'Rompersi' for objects means to break (intransitive); 'rompere' without 'si' means to break something (transitive).
C'è un negozio di riparazione telefoni?
Is there a phone repair shop?
Find a local technician.
Posso usare il suo caricatore?
Can I use your charger?
Ask to borrow a charger.
Ho bisogno di una SIM italiana.
I need an Italian SIM card.
Buy a local SIM as a temporary solution.
Italian cities have numerous 'riparazioni cellulari' (phone repair) shops, often run by immigrant entrepreneurs, particularly in areas near train stations. Repairs are fast and relatively cheap — a cracked screen can be replaced while you wait in major cities. Apple Stores exist in Rome, Milan, and other large cities.