FastItalian LearningSign in
PhrasesSaying GoodbyeTi abbraccio forte!
A2informal

Ti abbraccio forte!

I hug you tightly! / Sending you a big hug!

Pronunciation

'Abbraccio' — ab-BRAC-cio. Double 'c'. Stress on the second syllable. 'Forte' — FOR-te, stress on the first syllable.

When to use it

Use for warm, affectionate goodbyes with close friends and family — both in person (before or after an actual hug) and in messages or calls when physical contact isn't possible.

What it means

'Ti abbraccio forte' (I hug you tightly) is both a literal action description and an expression of affection. In Italian communication — especially in messages — 'un abbraccio' (a hug) is as common as 'regards' in English. It signals closeness and love.

Variations

Un abbraccio grande!

A big hug!

Short version — used to end messages, voice notes, and emails to close friends

Ti voglio bene!

I love you (as family/friend)!

'Voler bene' = love in the non-romantic, familial sense. Very important Italian distinction from 'ti amo'

Tanti baci!

Lots of kisses!

Standard Italian message or call closing — kisses ('baci') signal deep affection

Mini Dialogue

— Devo riattaccare, ma ti voglio tanto bene. — Anche io! Ti abbraccio forte! — Abbraccio anche io. Ciao, stella. — Ciao, ciao! Tanti baci.

— I have to hang up, but I love you so much. — Me too! Sending you a big hug! — Hugging you back. Bye, star. — Bye, bye! Lots of kisses.

Cultural Note

'Stella' (star) as a term of endearment is used particularly in southern Italy between friends and family — especially by and to women. Italian has a rich vocabulary of endearments: 'tesoro' (treasure), 'caro/a' (dear), 'amore' (love), 'cuore' (heart) — all used non-romantically among close friends.