FastItalian LearningSign in
PhrasesOrdering CoffeeUna cioccolata calda, per favore.
A1

Una cioccolata calda, per favore.

A hot chocolate, please.

Pronunciation

cio-co-LA-ta — four syllables, stress on third. 'Ci' sounds like 'ch'.

When to use it

In winter, or when you do not want coffee but want something warm and comforting. Italian hot chocolate ('cioccolata calda') is extremely thick — almost like a pudding.

What it means

Italian 'cioccolata calda' is not the thin hot chocolate of other countries — it is thick, dense, almost spoon-able, made with real cocoa and often a starch to thicken it. It is a seasonal speciality in colder months and is considered a proper indulgence.

Variations

Una cioccolata densa.

A thick hot chocolate.

'Densa' (thick/dense) — specify if you want the very thick Italian version

Una cioccolata con panna.

A hot chocolate with whipped cream.

Classic winter combination — cream melts into the chocolate

Un cacao.

A cocoa drink.

'Cacao' can mean a lighter powdered cocoa drink — less rich than cioccolata calda

Mini Dialogue

— Una cioccolata calda, per favore. — Con panna sopra? — Sì, perché no — fa freddo oggi! — Eccola, attenzione che è bollente.

— A hot chocolate, please. — With cream on top? — Yes, why not — it's cold today! — Here you go, careful it's very hot.

Cultural Note

The thick Italian hot chocolate is a winter institution, particularly popular after a morning walk in the cold or during the Christmas period. The city of Turin has a special claim to hot chocolate culture — it was the first city in Italy to have a chocolate factory and its cafés serve some of the finest cioccolata calda in the country.