It seems I get along with your family.
mi SEM-bra che VA-da d'ac-COR-do con i TU-oi — stress on 'sem-', 'va-', 'cor-', 'tu-oi'.
Reflecting positively after a family meeting — expressing relief and happiness at the connection made.
'Mi sembra che vada d'accordo' uses 'sembrare' (to seem) + subjunctive 'vada' (because it follows a verb of perception/appearance). 'Andare d'accordo' = to get along. The subjunctive after 'sembrare' is correct at B2 level but often simplified colloquially.
Penso che i tuoi mi abbiano accettato.
I think your family has accepted me.
Uses past subjunctive 'abbiano accettato' after 'pensare che'
Mi sono sentito/a subito a mio agio con loro.
I felt at ease with them immediately.
'A mio agio' = comfortable, at ease — a natural and warm phrase
Spero che io piaccia alla tua famiglia.
I hope your family likes me.
Uses the subjunctive of 'piacere' — a grammatically elegant expression
'Una persona per bene' (a decent person) is among the highest compliments an Italian family can bestow. It encompasses honesty, respect, good manners and reliability. Being accepted by an Italian family — especially in the South — often means acceptance into a rich social network of relatives, traditions and communal life.