FastItalian LearningSign in
PhrasesItalian Cultural EtiquetteIn Italia non si parla di soldi in pubblico.
B2

In Italia non si parla di soldi in pubblico.

In Italy you don't talk about money in public.

Pronunciation

SOL-di — stress on first syllable. 'Soldi' = money (informal, plural).

When to use it

Know this before asking an Italian how much they earn or what something cost. Discussing personal income, prices of possessions, or asking about wealth is considered very intrusive in Italian culture.

What it means

Italians consider asking directly about salary, property value or personal finances deeply inappropriate. Indirect discussion is acceptable ('il mercato immobiliare è alto a Milano' — property is expensive in Milan). Discussing the price of a meal or holiday in general terms is fine; asking 'quanto guadagni?' (how much do you earn?) is extremely rude.

Variations

Non è elegante chiedere quanto guadagna.

It's not elegant to ask how much someone earns.

'Non è elegante' is the polite Italian way to say 'it's not done'.

È una domanda un po' personale.

That's a rather personal question.

Polite way to deflect an intrusive question.

In Italia si parla di tutto tranne di soldi e politica.

In Italy you talk about everything except money and politics.

Overstated but reflects a real social norm.

Mini Dialogue

— Quanto hai pagato per questa macchina? — Mah... è una domanda un po' personale. — Scusa, in America si parla liberamente di queste cose. — Capisco, ma qui è un po' diverso. Ti posso dire che è un buon investimento! — Ho capito, scusa. Bella macchina comunque.

— How much did you pay for this car? — Well... that's a rather personal question. — Sorry, in America we talk freely about these things. — I understand, but here it's a bit different. I can tell you it's a good investment! — I understand, sorry. Nice car anyway.

Cultural Note

This Italian reticence about money has deep roots — in Catholic culture, ostentatious wealth was discouraged, and in a society with strong family ties, knowing someone's wealth changes relationships. Italians often conceal real wealth ('apparire meno ricchi di quello che si è') as a social defence mechanism.