FastItalian LearningSign in
PhrasesItalian Cultural EtiquettePosso darle del tu?
B2formal

Posso darle del tu?

May I address you informally?

Pronunciation

DAR-le del TU — 'darle' combines 'dare' + 'le' (to you, formal). Stress on each first syllable.

When to use it

Ask before switching from formal 'Lei' to informal 'tu' with someone you've just met in a professional context. Always wait for permission or clear invitation before switching. In casual social contexts, 'tu' is often used immediately.

What it means

Italian has formal ('Lei') and informal ('tu') address forms. Using 'Lei' with strangers, older people, professionals and authority figures is standard. Younger Italians switch to 'tu' quickly in social contexts. In business, wait to be invited. The shift is called 'darsi del tu' — a significant social moment.

Variations

Diamoci del tu.

Let's use 'tu' with each other.

Mutual proposal — much warmer than asking permission.

Preferisce che la chiami con il 'lei'?

Do you prefer I address you formally?

Ultra-polite check — appropriate with elderly or very formal people.

Mi dia pure del tu.

Please feel free to use 'tu' with me.

Invitation from the other person — accept gratefully.

Mini Dialogue

— Professore, posso darle del tu? — Certo, qui siamo colleghi. Diamoci del tu. — Grazie, Marco. Stavo dicendo che il progetto... — Molto meglio così. Continui pure.

— Professor, may I address you informally? — Of course, here we are colleagues. Let's use 'tu'. — Thank you, Marco. I was saying that the project... — Much better this way. Please continue.

Cultural Note

The shift from 'Lei' to 'tu' is a genuine social milestone in Italian relationships. Being invited to use 'tu' by an Italian signals acceptance and warmth. Forcing the switch without invitation can be seen as presumptuous — always wait.