How do you clock in?
'Timbra' = TIM-bra. 'Cartellino' = kar-tel-LEE-no. Stress the third syllable.
Ask this on your first day before starting work. Many Italian companies use a physical or digital clocking system. Failing to clock in correctly can affect your attendance record and cause administrative problems.
'Timbrare il cartellino' literally means 'to stamp the card' and refers to clocking in and out. Even where digital systems are used, Italians still use this phrase. 'Si timbra' is the impersonal form.
C'è un badge per entrare?
Is there a badge to enter?
Refers to the access control badge, which often doubles as a clock-in device
Dove si registrano le ore di lavoro?
Where are working hours recorded?
More general; works whether the system is physical or digital
A che ora devo timbrare al mattino?
What time do I need to clock in in the morning?
Asks for the specific required start time
Italian labour law ('diritto del lavoro') requires precise tracking of working hours. For interns, attendance records are often sent to the university. Missing clock-ins can cause issues with your academic internship certification ('libretto del tirocinio').