FastItalian LearningSign in
PhrasesDietary RestrictionsNon mangio pesce.
A1

Non mangio pesce.

I don't eat fish.

Pronunciation

PEH-sheh — the 'sc' before 'e' makes a 'sh' sound. Short, clear vowels throughout.

When to use it

Useful in coastal towns where seafood dominates menus. State this upfront so staff can guide you to suitable dishes on the menu.

What it means

'Non mangio' + food item is the simplest way to express dietary restrictions in Italian. 'Pesce' covers fish and often implies seafood in general — if you also avoid shellfish, add 'frutti di mare'.

Variations

Non mangio frutti di mare.

I don't eat shellfish/seafood.

Frutti di mare literally means 'fruits of the sea' — mussels, clams, squid, etc.

Sono allergico ai crostacei.

I am allergic to crustaceans.

Medical phrasing for shrimp, crab, lobster allergies.

Preferisco non mangiare pesce.

I prefer not to eat fish.

Softer phrasing, suggesting preference rather than restriction.

Mini Dialogue

Cameriere: Come primo consiglio le spaghetti alle vongole. Cliente: Non mangio pesce, purtroppo. Cosa mi consiglia senza pesce? Cameriere: Allora le suggerisco le penne all'arrabbiata o la carbonara. Cliente: La carbonara, perfetto.

Waiter: For the first course I recommend spaghetti with clams. Client: I don't eat fish, unfortunately. What do you recommend without fish? Waiter: Then I suggest penne all'arrabbiata or carbonara. Client: Carbonara, perfect.

Cultural Note

In Italy, 'pesce' (fish) and 'carne' (meat) are treated as separate categories. Someone who avoids meat but eats fish is called 'pescetariano', a term Italians understand well.