FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the TobacconistArrivederci e buona serata!
A1

Arrivederci e buona serata!

Goodbye and have a good evening!

Pronunciation

ar-ri-ve-DER-ci — five syllables; stress on the fourth. The 'ci' at the end is a soft 'ch' sound as in 'cheese'.

When to use it

Use this as a farewell greeting when leaving the tabaccheria, especially in the evening. It's the standard polite goodbye in Italian shops.

What it means

'Arrivederci' literally means 'until we see each other again' — it is the standard formal goodbye. 'Buona serata' (good evening) is added as a warm farewell. The shopkeeper will typically reply 'Altrettanto!' (likewise) or 'Grazie, anche a lei!' (thank you, you too!).

Variations

Arrivederci, a presto!

Goodbye, see you soon!

'A presto' implies you'll return — used by regular customers

Buonanotte!

Good night!

Used only when it's actually night-time — past about 9 p.m.

Ci vediamo domani!

See you tomorrow!

Used by regulars who visit daily

Mini Dialogue

— Ecco il resto. Altro? — No, è tutto. Arrivederci e buona serata! — Grazie, anche a lei! A domani! — A domani.

— Here's your change. Anything else? — No, that's everything. Goodbye and have a good evening! — Thank you, you too! See you tomorrow! — See you tomorrow.

Cultural Note

Italians place great value on proper greetings and farewells in commercial settings. Entering a shop without saying 'Buongiorno' and leaving without 'Arrivederci' is considered slightly rude. Regular customers at neighbourhood tabaccherie often have long-established greeting rituals with the owner, reinforcing community bonds.