Do you have a lighter?
ac-cen-DI-no — the 'cc' is a double consonant producing a short stop; stress falls on the third syllable.
Use this to buy a disposable lighter. A quick, common request at any tabaccheria counter.
'Ha' is the formal form of avere used in shops. 'Un accendino' is a masculine singular noun for a lighter. Italian also uses 'un accendigas' for a kitchen lighter, which is different — context avoids confusion.
Un accendino usa e getta, per favore.
A disposable lighter, please.
'Usa e getta' = use and throw away (disposable)
Ha accendini ricaricabili?
Do you have refillable lighters?
Asking for a higher-quality refillable lighter
Quanto costa questo accendino?
How much does this lighter cost?
Asking price when choosing between options
Disposable lighters (often BIC or Clipper brand) are always displayed near the till at Italian tabaccherie. Clipper lighters, with their refillable design, are particularly popular in Italy and southern Europe generally.