FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the RestaurantUn caffè, per favore.
A1

Un caffè, per favore.

A coffee, please.

Pronunciation

caf-FÈ — two syllables, stress on the last. The accent is always written.

When to use it

After finishing dessert — or instead of dessert — to close the meal. In Italy, 'un caffè' always means an espresso.

What it means

When you order 'un caffè' in Italy, you will receive an espresso by default. If you want something else, you must specify. 'Caffè lungo' (longer espresso), 'caffè macchiato' (espresso with a dash of milk), 'caffè corretto' (espresso with a shot of grappa or sambuca).

Variations

Un caffè macchiato.

An espresso with a dash of milk.

'Macchiato' means 'stained' — the espresso is 'stained' with a little milk

Un caffè lungo, per favore.

A long espresso, please.

More water, same amount of coffee — less intense

Un caffè corretto alla sambuca.

An espresso corrected with sambuca.

A digestivo tradition — the coffee 'corrected' with a spirit

Mini Dialogue

— Qualcos'altro? Un caffè? — Sì, un caffè per me. E per te? — Anch'io, grazie. — Due caffè, subito. Vuole qualcosa per accompagnare? Abbiamo dei piccoli biscotti. — Volentieri, grazie.

— Anything else? A coffee? — Yes, a coffee for me. And for you? — Me too, thank you. — Two coffees, right away. Would you like something to accompany it? We have some small biscuits. — With pleasure, thank you.

Cultural Note

Espresso after a meal is a genuine ritual in Italy. It is consumed standing at the bar in about 30 seconds — but in a restaurant, you remain seated. The coffee is typically the last thing on the bill and costs €1–1.50 even in restaurants.