FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the BeachDomani torniamo in spiaggia?
A1informal

Domani torniamo in spiaggia?

Shall we come back to the beach tomorrow?

Pronunciation

doh-MA-nee tor-NYA-moh een SPYA-jah.

When to use it

At the end of a beach day, talking with companions about plans for the following day. A simple conversation-closer that is perfect for practising at A1 level.

What it means

Torniamo is the first-person plural of tornare (to return). In spiaggia means to the beach. Domani means tomorrow. This is a simple but emotionally satisfying sentence — it encapsulates the Italian love of the beach ritual.

Variations

A che ora partiamo domani mattina?

What time do we leave tomorrow morning?

Planning the next day's beach arrival.

Prenotiamo di nuovo lo stesso ombrellone?

Shall we rebook the same umbrella?

Many lidos allow you to keep the same spot.

Vado già via — il mare mi chiama!

I'm already off — the sea is calling me!

Enthusiastic announcement of heading to the beach.

Mini Dialogue

— Domani torniamo in spiaggia? — Certo! Prenotiamo lo stesso ombrellone? — Sì — il centouno era perfetto. — A che ora usciamo? — Alle nove e mezza — prima che arrivi la folla.

— Shall we come back to the beach tomorrow? — Of course! Shall we rebook the same umbrella? — Yes — a hundred and one was perfect. — What time do we leave? — At nine thirty — before the crowds arrive.

Cultural Note

The Italian beach holiday (vacanza al mare) follows a rhythm as fixed as the tides. Arriving before 10am for a good umbrella spot, swimming before lunch, a long lunch at the beach bar or in a nearby trattoria, afternoon rest under the umbrella, a late swim, and aperitivo at sunset — this is the Italian beach day, repeated blissfully for weeks.