I estimate that the value I bring to the company far exceeds the cost of my raise.
'Superi' = SOO-pe-ri; subjunctive of 'superare'; the 'e' is open.
Use when you can quantify your contribution in terms of revenue generated, costs saved, or clients retained — and want to frame the raise as a return on investment.
Presenting your raise as an ROI (Return on Investment) calculation shifts the frame from cost (for the employer) to investment. This is particularly effective in revenue-generating roles (sales, account management, product development) where your contribution is more easily quantified.
Ho generato €200.000 di fatturato nuovo nell'ultimo anno.
I generated €200,000 in new revenue last year.
Direct quantification; strongest argument in sales roles
Ho risparmiato all'azienda €50.000 ottimizzando i processi logistici.
I saved the company €50,000 by optimising logistics processes.
Cost-saving argument; effective in operations roles
Il costo del mio aumento è inferiore a quello di sostituirmi.
The cost of my raise is less than the cost of replacing me.
Replacement cost argument; true in most cases
Italian managers are generally comfortable with ROI arguments — Italy's business culture is pragmatic and commercial. However, in traditional sectors (law, public administration), quantifying your value in monetary terms can feel inappropriate. Read your audience.