At the junction, turn right.
in-CRO-cio — stress on second syllable. SVOL-ta — stress on first syllable.
Understanding or giving directions at intersections.
'Incrocio' (intersection/junction) is where two roads cross. 'All'incrocio' = at the junction. 'Svolta' (turn) is the informal imperative of 'svoltare'. 'Semaforo' (traffic light) is another key direction landmark. Italian directions use whichever landmark is more visible.
Al semaforo, svolta a sinistra.
At the traffic light, turn left.
'Semaforo' is extremely useful as they are unmissable
Alla rotonda, prendi la seconda uscita.
At the roundabout, take the second exit.
'Rotonda' = roundabout — numbered exits
Dopo l'incrocio, continua dritto.
After the junction, continue straight.
'Dopo' (after) + landmark is a common structure
Roundabouts (rotonde) are very common in modern Italian road design, particularly in newer suburban areas and on regional roads. The lane priority rule is: traffic already in the roundabout has priority over traffic entering. In older parts of Italian cities, intersections (incroci) are often uncontrolled or have right-of-way ambiguities — proceed cautiously.