FastItalian LearningSign in
PhrasesAsking DirectionsAll'incrocio, svolta a destra.
A2

All'incrocio, svolta a destra.

At the junction, turn right.

Pronunciation

in-CRO-cio — stress on second syllable. SVOL-ta — stress on first syllable.

When to use it

Understanding or giving directions at intersections.

What it means

'Incrocio' (intersection/junction) is where two roads cross. 'All'incrocio' = at the junction. 'Svolta' (turn) is the informal imperative of 'svoltare'. 'Semaforo' (traffic light) is another key direction landmark. Italian directions use whichever landmark is more visible.

Variations

Al semaforo, svolta a sinistra.

At the traffic light, turn left.

'Semaforo' is extremely useful as they are unmissable

Alla rotonda, prendi la seconda uscita.

At the roundabout, take the second exit.

'Rotonda' = roundabout — numbered exits

Dopo l'incrocio, continua dritto.

After the junction, continue straight.

'Dopo' (after) + landmark is a common structure

Mini Dialogue

— Come vado alla biblioteca? — All'incrocio svolta a destra, poi al semaforo a sinistra. La biblioteca è a cento metri. — C'è un parcheggio? — Sì, dietro la biblioteca c'è un piccolo parcheggio gratuito.

— How do I get to the library? — At the junction turn right, then at the traffic light turn left. The library is a hundred metres away. — Is there parking? — Yes, behind the library there is a small free car park.

Cultural Note

Roundabouts (rotonde) are very common in modern Italian road design, particularly in newer suburban areas and on regional roads. The lane priority rule is: traffic already in the roundabout has priority over traffic entering. In older parts of Italian cities, intersections (incroci) are often uncontrolled or have right-of-way ambiguities — proceed cautiously.