Rule reminder
Authentic Italian formal documents — bank letters, legal contracts, governmental notices, academic regulations — use a dense, nominalised style with complex subordinate clauses, technical vocabulary, and impersonal constructions. Key comprehension strategies: identify the main clause (often buried after a long introductory clause), recognize legal formulas ('di cui al', 'a pena di', 'entro e non oltre', 'con decorrenza dal'), and parse nominalised structures (e.g., 'la presentazione della documentazione' = 'submitting the documents').
Read: 'Il sottoscritto, nato a Milano il 12/05/1985, residente in Via Roma 14, 20100 Milano, in qualità di legale rappresentante della società XY S.r.l., dichiara sotto la propria responsabilità che...' What is the function of 'in qualità di'?