FastItalian LearningSign in
ProverbsVenetoVin bon no ga bisogno de frasca
B1VenetoVeneto

Vin bon no ga bisogno de frasca

Good wine needs no ivy branch — quality speaks for itself and needs no advertising. A product or person of genuine worth does not require promotion or praise from others.

The Story Behind It

In medieval Italy, taverns hung a branch of ivy (frasca) above their door to signal that wine was sold inside — the original signboard. The practice was widespread from Venice to Rome, and it gave rise to this proverb, which travelled across the Alps and appears in Shakespeare's As You Like It as 'Good wine needs no bush.' In the Veneto, however, the saying had a particular resonance because the region produced some of Italy's finest wines: Amarone della Valpolicella, Soave, Prosecco di Valdobbiadene, and Valpolicella Ripasso. Winemakers in the Valpolicella hills used the proverb to express pride in the appassimento method — drying grapes on bamboo racks (arele) for months to concentrate their sugars into the dense, powerful Amarone — a wine so distinctive it needed no explanation. The Prosecco of the Treviso hills, awarded DOCG status in 2009, and the Soave Classico of the Verona hills both carry the same implicit argument: genuine quality is its own advertisement. The proverb is also applied to people: a skilled artisan, a trustworthy merchant, a good doctor builds a reputation through results alone.

The frasca (ivy branch) was the universal tavern sign in medieval Italy; the proverb is documented in Venetian sources from the fifteenth century and appears in a near-identical English form in Shakespeare (1599).

Examples in Use

A Valpolicella winemaker declining to exhibit at a trade fair

— Non vieni al Vinitaly quest'anno? — No. Vin bon no ga bisogno de frasca. I clienti sanno già dove trovarmi.

— You are not coming to Vinitaly this year? — No. Good wine needs no ivy branch. The clients already know where to find me.

A craftsman in Vicenza talking about a rival who over-promotes his work

Guarda quante pubblicità fa. Vin bon no ga bisogno de frasca — se il lavoro fosse buono, non avrebbe bisogno di tutto quel rumore.

Look at how much advertising he does. Good wine needs no ivy branch — if the work were good, he would not need all that noise.

A restaurant owner in Verona explaining why he does not advertise

Siamo pieni ogni sera senza fare niente. Vin bon no ga bisogno de frasca — i clienti portano altri clienti.

We are full every evening without doing anything. Good wine needs no ivy branch — clients bring other clients.

A mother describing a humble but talented daughter

Non si vanta mai, mia figlia. Ma tutti sanno quanto vale. Vin bon no ga bisogno de frasca.

My daughter never boasts. But everyone knows her worth. Good wine needs no ivy branch.

Themes

winequalitycommerce