The goal or result justifies whatever methods are used to achieve it. Outcomes matter more than the methods, even if the methods are morally questionable.
Few Italian phrases have had a wider international impact than this one, which is almost universally — though somewhat inaccurately — attributed to Niccolò Machiavelli. In fact the precise formulation does not appear in Machiavelli's writings, but it is a fair summary of the political philosophy he expresses in Il Principe (1513), where he argues that a ruler must be willing to use harsh methods to maintain the state. The phrase became attached to Machiavelli's name through later commentators and became a shorthand for the amoral pragmatism associated with Italian Renaissance statecraft. The Jesuits, too, were accused of practicing this principle in their missionary work, and the phrase was widely debated in religious and ethical contexts throughout the seventeenth and eighteenth centuries. In contemporary Italian the saying is almost always used critically or ironically, to describe someone who has done something unethical while claiming the result justified it. It is one of those rare proverbs that has itself become a moral touchstone: citing it is as much a reference to the debate about Machiavellianism as it is a use of the proverb itself.
Associated with Machiavelli's Il Principe (1513), though the exact phrase was formulated by later commentators; debated across Europe in religious and political contexts from the 1500s onward.
A corporate decision
Ha licenziato metà della squadra per aumentare i profitti. Il fine giustifica i mezzi, dice lui.
He fired half the team to increase profits. The end justifies the means, he says.
A political campaign
Hanno usato dati falsi nella campagna elettorale. Il fine giustifica i mezzi — per loro almeno.
They used false data in the election campaign. The end justifies the means — for them at least.
A white lie
Gli ha detto una bugia per non farlo soffrire. Il fine giustifica i mezzi?
She told him a lie so he wouldn't suffer. Does the end justify the means?
Cheating in sport
Ha usato il doping per vincere l'oro olimpico. Il fine giustifica i mezzi — non credo proprio.
He used doping to win Olympic gold. The end justifies the means — I don't think so.