The bad weather has ruined my plans.
'Maltempo' — mal-TEM-po. 'Mal' (bad/ill) as a prefix + 'tempo' (weather/time). Stress on the second syllable.
Say this when weather conditions have forced you to cancel or change your travel plans — useful when talking to a tour operator, hotel, or insurance about a force majeure situation.
'Maltempo' (bad weather) is a compound of 'mal' (bad) + 'tempo' (weather). 'Ha rovinato' is the passato prossimo of 'rovinare' (to ruin). 'I miei piani' (my plans) — 'piani' is the plural of 'piano' which here means plan, not floor. This ambiguity is resolved by context.
A causa del maltempo, ho dovuto cancellare.
Due to bad weather, I had to cancel.
'A causa di' (due to) is the formal reason phrase.
La gita è stata annullata per pioggia.
The excursion was cancelled due to rain.
Specific excursion cancellation.
Posso cambiare la data?
Can I change the date?
Request to reschedule due to weather.
Southern Italian weather in autumn and spring can be unpredictable — the 'Tramontane' and 'Scirocco' winds bring sudden storms. Vesuvius and the Amalfi Coast trails close when conditions are dangerous. Always book weather-dependent activities with a flexible cancellation policy.