How cold! It feels like winter!
'Freddo' — FRED-do. Double 'd', stress on the first syllable. 'Sembra' — SEM-bra, stress on the first.
Use in autumn or spring when temperatures drop unexpectedly. Italians feel cold acutely — even temperatures that northerners find mild can prompt strong cold-weather complaints.
'Che freddo!' is a standalone exclamation meaning 'how cold!'. 'Sembra inverno' means 'it seems like winter'. Together they express disbelief at the temperature — typical Italian weather commentary.
Si gela!
It's freezing!
'Gelare' = to freeze. 'Si gela' is impersonal — 'one freezes'. Very common exclamation.
Ho i brividi dal freddo.
I have shivers from the cold.
'Brividi' (shivers/chills) — specific physical response that Italians describe vividly
Non si può stare fuori con questo freddo.
You can't stay outside in this cold.
Practical observation — justifies going inside or cancelling outdoor plans
Italians are famous for layering up at the first hint of cold. The 'maglia della salute' (health vest — a thermal undershirt) is a cultural institution. Mothers and grandmothers traditionally insist on extra layers regardless of the actual temperature.