FastItalian LearningSign in
PhrasesTalking About FamilyAbbiamo adottato un bambino.
B1

Abbiamo adottato un bambino.

We have adopted a child.

Pronunciation

'Adottato' = a-dot-TAH-to — four syllables. 'Adottare' = to adopt — a regular -are verb.

When to use it

Use when adoption is part of your family story. Adoption in Italy, while less common than in some countries, is openly and warmly discussed. It is a statement of love and family choice.

What it means

'Adottare' = 'to adopt.' 'Abbiamo adottato' = passato prossimo with 'avere.' 'Un bambino' = a (generic) child. Italian adoptions are often international, which can add another layer to the family story.

Variations

È arrivato dall'Etiopia — ha cambiato la nostra vita.

He came from Ethiopia — he changed our lives.

Specifying origin — international adoption is common in Italy.

La nostra è una famiglia scelta.

Ours is a chosen family.

'Famiglia scelta' (chosen family) — a modern concept gaining acceptance.

Per noi è figlio/figlia in tutto e per tutto.

For us, he/she is a child in every sense.

Affirms the completeness of the parent-child bond regardless of biology.

Mini Dialogue

— Avete figli? — Sì! Abbiamo adottato una bambina due anni fa. Viene dalla Colombia. — Che meraviglia! Come sta? — È una gioia assoluta. Si chiama Sofia e parla già benissimo l'italiano.

— Do you have children? — Yes! We adopted a girl two years ago. She comes from Colombia. — How wonderful! How is she? — An absolute joy. Her name is Sofia and she already speaks Italian very well.

Cultural Note

Italy has a long tradition of international adoption, particularly from Ethiopia, Colombia, and Eastern Europe. Catholic charitable organisations have historically played a major role. Adopted children are fully integrated into Italian extended family life.