FastItalian LearningSign in
PhrasesSaying GoodbyeStai bene, mi raccomando!
A2informal

Stai bene, mi raccomando!

Take care of yourself, please!

Pronunciation

'Mi raccomando' — mi rac-co-MAN-do. Stress on the third syllable. 'Raccomando' from 'raccomandare' (to recommend/entrust).

When to use it

Use with genuine affection and concern — particularly with close friends or family who are going through difficult times, are travelling, or are generally in need of some care.

What it means

'Stai bene' (stay well/take care) is an imperative of 'stare bene'. 'Mi raccomando' is an Italian phrase meaning 'I urge you / please / I ask you seriously'. It transforms the goodbye into a genuine request — please take good care of yourself.

Variations

Prenditi cura di te, mi raccomando.

Take care of yourself, I mean it.

'Prenditi cura di te' — more specific action: actively taking care rather than just being well

Non farti mancare niente.

Don't let yourself lack for anything.

Generous — implies you should have everything you need

Pensaci tu a stare bene.

You take care of yourself.

Informal — 'pensaci tu' (you think about it) puts the responsibility warmly on them

Mini Dialogue

— Sai che stai affrontando un periodo difficile. — Sì, ma sto meglio. — Stai bene, mi raccomando! Sai che puoi chiamarmi quando vuoi. — Lo so. Grazie, davvero.

— I know you're going through a difficult time. — Yes, but I'm better. — Take care of yourself, please! You know you can call me whenever you want. — I know. Thank you, truly.

Cultural Note

'Sai che puoi chiamarmi' (you know you can call me) is a standard Italian expression of emotional support — offering presence without waiting to be needed. It's said genuinely and frequently among close friends, reflecting Italy's strong culture of solidarity in difficult times.