FastItalian LearningSign in
PhrasesReturning ItemsHo lo scontrino.
A1

Ho lo scontrino.

I have the receipt.

Pronunciation

'Scontrino' — stress the second syllable: scon-TRI-no. The 'sc' sounds like 'sk'.

When to use it

Say this immediately when asked for proof of purchase. Presenting the receipt proactively speeds up the process and signals you are a straightforward customer.

What it means

The definite article 'lo' is used before 'scontrino' because the word begins with 'sc' (an impure s-cluster). 'Ho' is the first-person singular of 'avere'. The receipt is called 'scontrino fiscale' in formal contexts — the fiscal receipt required by Italian law.

Variations

Ecco lo scontrino.

Here is the receipt.

More direct — hand it over as you say it.

Ho la ricevuta.

I have the receipt.

'Ricevuta' is used for digital or bank receipts.

Ce l'ho qui.

I have it here.

Informal, when fishing in your bag.

Mini Dialogue

Commesso: Ha lo scontrino? Cliente: Sì, ho lo scontrino. Eccolo. Commesso: Grazie. Quando ha comprato? Cliente: Tre giorni fa.

Assistant: Do you have the receipt? Customer: Yes, I have the receipt. Here it is. Assistant: Thank you. When did you buy it? Customer: Three days ago.

Cultural Note

In Italy the scontrino fiscale is a legal document. The Guardia di Finanza (financial police) can stop you outside a shop and fine you if you cannot produce one, so shops are strict about issuing them.