Excuse me, I've been waiting for the bill for a while.
ah-speht-TAH-vo — four syllables, stress on third. 'da un po'' = DAH oon POH — means 'for a while'.
Use politely when you've been waiting too long for the bill after requesting it. Italian restaurants can be slow — this gentle reminder is appropriate and common.
'Aspettavo' is the imperfect tense of 'aspettare' — expressing an ongoing past action ('I have been waiting'). 'Da un po'' = for a while/some time. This is a polite, non-aggressive way to gently remind the waiter.
Il conto non è ancora arrivato.
The bill hasn't arrived yet.
States the situation as a fact rather than a complaint.
Abbiamo fretta — possiamo avere il conto?
We're in a hurry — can we have the bill?
Explains urgency without being rude.
Quando è possibile avere il conto?
When is it possible to have the bill?
Polite question about timing.
Italian dining has a relaxed pace that can feel very slow to visitors from countries with faster service cultures. The slow bill delivery is intentional — Italians linger. However, if you genuinely need to leave, a polite reminder like this one is always accepted with good grace.