FastItalian LearningSign in
PhrasesMaking Phone CallsArrivederla. Buona giornata.
A2formal

Arrivederla. Buona giornata.

Goodbye. Have a good day.

Pronunciation

Stress 'ar-ri-ve-DER-la'. 'Giornata' = jor-NA-ta.

When to use it

Use this formal phone farewell when ending a professional call. 'Arrivederla' (formal) is more appropriate than 'arrivederci' for business calls with strangers.

What it means

'Arrivederla' = goodbye (formal, literally 'until I see you again — using 'la'). 'Arrivederci' = goodbye (informal/general). 'Buona giornata' = have a good day. Italian farewells match the time of day: 'buona giornata' (morning/daytime), 'buona serata' (evening), 'buona notte' (night — usually in person).

Variations

Buona serata, arrivederci.

Good evening, goodbye.

Evening farewell.

A presto. Ciao!

See you soon. Bye!

Informal ending.

Grazie per la sua disponibilità. Arrivederla.

Thank you for your assistance. Goodbye.

Formal, appreciative closing.

Mini Dialogue

— Bene, abbiamo concluso. C'è altro che posso fare per lei? — No, è stato tutto chiarissimo. La ringrazio. — Grazie a lei per aver chiamato. Arrivederla. — Arrivederla. Buona giornata.

— Good, we've concluded. Is there anything else I can do for you? — No, everything was very clear. Thank you. — Thank you for calling. Goodbye. — Goodbye. Have a good day.

Cultural Note

Italian formal phone farewells are longer and more elaborate than in Anglo-Saxon cultures. A sequence of 'grazie a lei, prego, arrivederla, buona giornata, grazie, arrivederla' before actually hanging up is perfectly normal and expected in professional Italian contexts. Abrupt farewells are considered impolite.