I can't wait to see you.
non VE-do l'O-ra di ve-DER-ti — stress on 've-', 'o-', 'der-'. 'L'ora' contracts with the following 'di'.
Expressing anticipation before a date — one of the most natural Italian expressions of eager expectation.
'Non vedo l'ora' = I can't see the hour (I can't wait) — a vivid Italian idiom for impatient anticipation. 'Di vederti' = to see you. The idiom suggests time itself is resisting — the hour of the meeting seems impossibly far away.
Penso a sabato da giorni.
I've been thinking about Saturday for days.
Duration of anticipation — the excitement has been building
Il tempo passa lentamente quando aspetto di vederti.
Time passes slowly when I'm waiting to see you.
Time subjectively slows during eager anticipation
Mancano solo due giorni.
Only two more days.
Countdown — specific and excited
The Italian perception of time in anticipation is famously elastic — 'il tempo non passa mai' (time never passes) is a common expression of impatient waiting. Italians embrace this impatience openly — it signals genuine desire and is read as a romantic and endearing quality.