FastItalian LearningSign in
PhrasesIntroducing YourselfVivo con il mio compagno.
A2informal

Vivo con il mio compagno.

I live with my partner.

Pronunciation

'Compagno' = kom-PAN-yo — three syllables. The 'gn' produces a palatal nasal sound like 'ny' in 'canyon'. Feminine: 'compagna'.

When to use it

Mention when family or living situation is relevant in a self-introduction. 'Compagno/compagna' is the modern, inclusive term for a live-in partner regardless of marital status.

What it means

'Compagno/compagna' is the modern, neutral term for a partner — it avoids assuming marriage or gender roles. It is widely used by Italians under 50. Older Italians may still use 'fidanzato/a' (boyfriend/girlfriend) or 'marito/moglie' (husband/wife).

Variations

Sono sposato/a con due figli.

I am married with two children.

States marital status and children in one sentence — efficient in formal introductions.

Vivo da solo/a.

I live alone.

Simple and common — signals independence and availability for social life.

Convivo con la mia ragazza da tre anni.

I've been living with my girlfriend for three years.

'Convivere' = to cohabit — more specific about the arrangement than just 'vivere con'.

Mini Dialogue

— Hai famiglia? — Sì, vivo con il mio compagno e abbiamo un gatto. — Carino! Come si chiama il gatto? — Biscotto. È lui il vero capo di casa.

— Do you have a family? — Yes, I live with my partner and we have a cat. — Sweet! What is the cat's name? — Biscotto. He's the real head of the household.

Cultural Note

Cohabitation without marriage ('convivenza') is increasingly common in Italy, especially in northern cities. Legally, 'conviventi di fatto' have had formal recognition since 2016. The topic is open and non-taboo in modern Italian conversation.