FastItalian LearningSign in
PhrasesExpressing OpinionsNon ne sono sicuro/a.
A2

Non ne sono sicuro/a.

I'm not sure about it.

Pronunciation

'Ne' — short, unstressed. 'Sicuro/a' — si-CU-ro. Stress on the second syllable. Gender: sicuro (m) / sicura (f).

When to use it

Use to express uncertainty about an opinion or fact — you haven't formed a view yet, or your view is tentative. Prevents you from stating things as facts when you're not certain.

What it means

'Ne sono sicuro/a' means 'I'm sure about it' — 'ne' refers back to the topic at hand. 'Non ne sono sicuro/a' negates this. The 'ne' pronoun is essential — omitting it would sound unnatural ('non sono sicuro' is possible but implies uncertainty in general, not about a specific thing).

Variations

Ho i miei dubbi.

I have my doubts.

More expressive — implies not just uncertainty but active scepticism

Non mi è chiaro.

It's not clear to me.

'Non mi è chiaro' — the thing hasn't been made clear — could blame the explanation

Ci devo pensare su.

I need to think about it.

'Pensarci su' (to think about it) — indicates you'll form an opinion later

Mini Dialogue

— Cosa ne pensi della proposta? — Non ne sono sicura. Ci sono aspetti che mi convincono e altri no. — Quali aspetti ti convincono? — La parte economica è solida, ma i tempi mi sembrano ottimistici.

— What do you think of the proposal? — I'm not sure about it. There are aspects that convince me and others that don't. — Which aspects convince you? — The financial part is solid, but the timeline seems optimistic to me.

Cultural Note

Expressing uncertainty in Italy can be perceived as a lack of conviction. Italians often prefer decisive opinions. However, in intellectual and professional contexts, admitting uncertainty while explaining your reasoning is respected as analytical thinking.