FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the PharmacyQuali sono gli effetti collaterali?
B1

Quali sono gli effetti collaterali?

What are the side effects?

Pronunciation

ef-FET-ti kol-la-te-RA-li — 'collaterali' is five syllables. Stress on fourth syllable.

When to use it

Ask before taking any new medication. The pharmacist is required to inform you of common side effects.

What it means

'Quali sono' (what are) literally means 'which are'. 'Gli effetti collaterali' are side effects — 'effetto' (effect) + 'collaterale' (collateral/secondary). The pharmacist will explain the most common ones. You can also read them in the 'foglio illustrativo' (package insert) — always provided with Italian medications.

Variations

Questo farmaco mi può far venire sonnolenza?

Can this medication make me drowsy?

'Sonnolenza' = drowsiness — important before driving

Ho avuto una reazione strana al farmaco.

I had a strange reaction to the medication.

Report this to the pharmacist immediately — may be an adverse effect

Posso guidare mentre prendo questo?

Can I drive while taking this?

Essential question for sedating medications

Mini Dialogue

— Quali sono gli effetti collaterali di questo antistaminico? — I più comuni sono sonnolenza, bocca secca e difficoltà di concentrazione. — Non posso guidare allora? — Meglio di no, almeno le prime volte finché non sa come reagisce. — Capito. C'è una versione che non dà sonnolenza? — Sì, questo cetirizina è molto meno sedativa.

— What are the side effects of this antihistamine? — The most common are drowsiness, dry mouth, and difficulty concentrating. — So I cannot drive then? — Better not to, at least the first few times until you know how you react. — Understood. Is there a version that does not cause drowsiness? — Yes, this cetirizine is much less sedating.

Cultural Note

Italian pharmacists ('farmacisti') complete a five-year pharmacy degree and are highly competent in pharmacology. They play an important advisory role in the healthcare system. The 'foglio illustrativo' (package insert) is legally mandated in Italian for all medications sold in Italy. EU regulations require standardised section headings — including 'effetti indesiderati' (undesired effects).