FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the HospitalCosa dicono gli esami del sangue?
B1

Cosa dicono gli esami del sangue?

What do the blood tests show?

Pronunciation

DI-ko-no — three syllables, stress on first. 'Sangue' — SAN-gwe, two syllables.

When to use it

Ask the doctor after blood tests are taken. You have the right to know your results.

What it means

'Cosa dicono' = what do they say/show. 'Gli esami del sangue' = blood tests. Common Italian blood test names: 'emocromo' (complete blood count), 'PCR' (C-reactive protein, inflammation marker), 'glicemia' (blood sugar), 'creatinina' (kidney function), 'transaminasi' (liver function), 'troponina' (heart damage marker).

Variations

I valori sono nella norma?

Are the values within normal range?

Simple question — the doctor will explain which values are high or low

Cosa significa la PCR alta?

What does a high CRP mean?

PCR = Proteina C Reattiva (CRP) — ask for explanation of abnormal values

Può spiegarmi il referto in modo semplice?

Can you explain the report to me in simple terms?

Ask for a plain language explanation of medical jargon

Mini Dialogue

— Cosa dicono gli esami del sangue? — I globuli bianchi sono molto alti, il che conferma un'infezione batterica. — È grave? — È una polmonite batterica. Seria ma trattabile. Le iniziamo subito gli antibiotici per via endovenosa. — Quanto tempo ci vorrà? — Con la terapia giusta, migliorerà in quarantotto ore.

— What do the blood tests show? — Your white blood cells are very high, which confirms a bacterial infection. — Is it serious? — It is bacterial pneumonia. Serious but treatable. We will start intravenous antibiotics right away. — How long will it take? — With the right therapy, you will improve in forty-eight hours.

Cultural Note

Italian hospital patients receive a 'referto' (laboratory report) for blood tests. These documents use standardised Italian abbreviations: 'GB' (globuli bianchi/white blood cells), 'GR' (globuli rossi/red blood cells), 'PLT' (piastrine/platelets), 'Hb' (emoglobina/haemoglobin). Patients have the right to receive copies of all their test results under Italian privacy law. The 'fascicolo sanitario elettronico' stores these digitally.