I have a knee injury.
Stress 'in-for-TU-nio'. 'Ginocchio' = ji-NOK-kio — the 'chi' makes a 'kio' sound.
Inform your trainer of any pre-existing injury before starting a session. This is crucial for safety and allows the trainer to adapt your programme.
'Infortunio' = injury (sport/work context). 'Lesione' is a more medical term. 'Al ginocchio' = to/at the knee. You can substitute: 'alla caviglia' (ankle), 'al polso' (wrist), 'alla spalla' (shoulder), 'alla schiena' (back).
Ho un problema alla schiena.
I have a back problem.
For back issues.
Ho avuto un infortunio di recente.
I recently had an injury.
Indicating it's recent.
Posso fare esercizi alternativi?
Can I do alternative exercises?
Asking for modifications.
Italian sports medicine ('medicina sportiva') is highly developed. For gym injuries, Italians often consult a 'fisiatra' (physiatrist) or 'fisioterapista' (physiotherapist) rather than a general GP. Many gyms have partnerships with local physiotherapy clinics.