FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the GymHo un infortunio al ginocchio.
B1

Ho un infortunio al ginocchio.

I have a knee injury.

Pronunciation

Stress 'in-for-TU-nio'. 'Ginocchio' = ji-NOK-kio — the 'chi' makes a 'kio' sound.

When to use it

Inform your trainer of any pre-existing injury before starting a session. This is crucial for safety and allows the trainer to adapt your programme.

What it means

'Infortunio' = injury (sport/work context). 'Lesione' is a more medical term. 'Al ginocchio' = to/at the knee. You can substitute: 'alla caviglia' (ankle), 'al polso' (wrist), 'alla spalla' (shoulder), 'alla schiena' (back).

Variations

Ho un problema alla schiena.

I have a back problem.

For back issues.

Ho avuto un infortunio di recente.

I recently had an injury.

Indicating it's recent.

Posso fare esercizi alternativi?

Can I do alternative exercises?

Asking for modifications.

Mini Dialogue

— Prima di iniziare, devo dirti che ho un infortunio al ginocchio. — Capisco. È un'infiammazione o una lesione? — Ho avuto una distorsione un mese fa. — Allora evitiamo squat e affondi per ora.

— Before we start, I need to tell you I have a knee injury. — I see. Is it inflammation or a tear? — I had a sprain a month ago. — Then let's avoid squats and lunges for now.

Cultural Note

Italian sports medicine ('medicina sportiva') is highly developed. For gym injuries, Italians often consult a 'fisiatra' (physiatrist) or 'fisioterapista' (physiotherapist) rather than a general GP. Many gyms have partnerships with local physiotherapy clinics.